Episode 9 • 7/10/2025
皆さん、こんにちは、Sakuraです。
こんにちは、Peterです。
今日は面白いトピックをご紹介しますね。それは、日本全国でなぜ「358」の車のナンバープレートが人気なのか、という話です。Peter、聞いたことある?
No, I've never heard about it. Why is the number 358 so popular?
それはね、色んな理由があるんだけど、その中でも特に、「ぞろ目」や「語呂合わせ」という日本独特の文化が関係しているんだよ。これらのキーフレーズについてちょっと説明するね。「ぞろ目」は英語で"repeating digits"と言い、同じ数字が続くナンバーのことを指すんだ。
I see, so for example, numbers like 111 or 222 would be ぞろ目, right?
そう、ピーター、全然正しいよ。「語呂合わせ」は英語で"wordplay"と言うんだけど、数字が特定の言葉やフレーズに似ているときに使うんだよ。
Oh, like how in English we sometimes say "143" for "I love you" because each number represents the number of letters in each word.
そう、そういう感じ。日本でも同じように数字と言葉を結びつけることがよくあるの。でも、ここで話題の「358」は、ぞろ目でも語呂合わせでもないんだよね。
Really? Then why is it so popular?
それはね、まず「358」は縁起が良いとされる数字なんだ。特に、「3」は金運や発展、「5」は財運、「8」は成功運を表すと言われているんだよ。
I see, so it's about luck. And is there any other reason?
そう、他にも理由があって、有名な作家、小林正観さんが「358」を幸運をもたらす数字として紹介したことも大きな影響があったんだよ。
Interesting! So, can you give us some examples of how to use the key phrases?
もちろん!例えば、ぞろ目のナンバーを見たとき、「お、今日は777のぞろ目を見たよ。なんだかいいことあるかも!」とか、「語呂合わせのナンバー、590って知ってる?これは、「ごくろうさん」って読むんだよ」といった具体的な使い方があるよ。
That's really cool! I'll definitely remember these phrases.
そうしてね、日本のカルチャーや言葉遊びを楽しんでくださいね。それでは、今日のエピソードはここまで。皆さん、ありがとうございました!
Thank you for listening, everyone. See you next time!
Explore the allure of the number "358" on Japanese license plates. Discover how concepts like "ぞろ目" (repeating digits) and "語呂合わせ" (wordplay) shape cultural beliefs and superstitions. Uncover the auspicious meanings behind each digit and the influence of renowned author Masamichi Kobayashi. Learn how to integrate these phrases into daily conversations for a deeper cultural understanding. Tune in to embrace Japanese culture and linguistic nuances. Arigatou gozaimashita!