Episode 30 • 2/26/2026
皆さん、こんにちは、Sakuraです。
こんにちは、Peterです。
今日のトピックは非常に面白いですよ。タイトルは「真っ赤な衣装で「踊る」警備員 2割高でも依頼が絶えない理由」です。どう思う、Peter?
That's definitely an interesting one, Sakura. So we'll be talking about a security guard who dances and wears a red costume, right?
そうですよ。興味深い警備員の話です。その警備員は、ダンサーのように踊りながら、真っ赤な衣装を身にまとっています。
"警備員" that means a security guard in English, correct?
はい、その通り。"警備員"は英語で "security guard" です。そして、「身にまとう」は英語で "to wear" または "to wrap oneself in" という意味ですね。
So, "身にまとう" represents the action of wearing or wrapping oneself in something. Is it commonly used in Japanese?
よく使いますよ。特に、特別な衣装やアクセサリーを身に着けるときに使います。
Interesting. Now, let's dive into the article content. What's the story behind this dancing security guard?
この警備員の話はとてもユニークですよ。彼らは普通の警備員とは違い、ダンスをしながら警備をします。このアイデアは、会社の社長がニューヨークで見た交通整理を踊る警備員から生まれました。
So, the idea came from a security guard he saw in New York who was dancing while directing traffic. That's a fun way to make a job more enjoyable.
そうなんです。それに加えて、彼らのサービスは通常の警備よりも2割高いですが、それでも依頼が絶えないんですよ。
Wow, even though their service is 20% more expensive than regular security, they still get a lot of requests.
そうなんです。彼らのパフォーマンスは、イベント会場で待機している人々を楽しくさせ、笑顔にしますからね。
That's a great idea. I can see why they're popular.
今度は、「警備員」や「身にまとう」のフレーズを色々な文脈で使う例を見てみましょう。
Sounds good. Let's see some examples.
例えば、「警備員が銀行の前で見回りをしている」。これは "A security guard is patrolling in front of the bank" という意味です。
And how about "身にまとう"?
「彼は、結婚式のために新しいスーツを身にまとった」。これは "He wore a new suit for the wedding" という意味ですね。
Got it. So, "身にまとう" can be used to express the action of wearing something special or formal.
その通り、Peter!とてもうまく理解していますね。
Thank you, Sakura. I've learned a lot today.
いいえ、どういたしまして。それでは、今日のエピソードはここで終わりにしましょう。皆さん、ありがとうございました!
Thanks for listening, everyone. See you next time!
Join Sakura and Peter in a fascinating discussion on a unique security guard who dances and wears a red costume. Discover the cultural insights behind this trend and learn how phrases like "警備員" and "身にまとう" are used in different contexts. Explore the educational value of incorporating fun elements into everyday tasks while improving your Japanese language skills. Tune in for an engaging episode packed with cultural anecdotes and language practice.